【文法】-말이에요(?) ~のことです(か)?



-말이에요(?) ~のことです(か)?

名詞にそのままついて、何についての話なのか、話題の対象をはっきりとさせる表現。
文末のイントネーションをあげると疑問文になる。

A:요즘 그이 태도가 좀 이상해요. 最近、彼の態度がちょっと変なんです。

B:어머! 사귀는 남자친구 말이에요? まあ!つきあっている彼氏のことですか。

※話を切り出すときに、やや婉曲な表現として使う「-말인데요. ~のことなんですが。」という表現もある。

・이범 오디션 말인데요, 일본에서는 유명해요? 今度のオーディションのことなんですが、日本では有名なんですか。


A:선미 씨는 애인이 있어요. ソンミさんには恋人がいます。
B:그 진선미 씨 말이에요? あのチン・ソンミさんのことですか。

-ㄴ / 은데요. -인데요. ~いんですが。 ~なのですが。〈婉曲〉

形容詞や指定詞の語幹について、話を切り出すときの前置きや、婉曲な言い回しをする表現。

【 形容詞の語幹末にパッチム無 】 → ㄴ데요

・저기… 미안한데요.(미안하다 すまない) あの…すみませんが。

【 形容詞の語幹末にパッチム有 】 → 은데요

・이거 좀 작은데요. 다른 거 없어요? これちょっと小さいんですが。ほかのものはありませんか。

【 形容詞の語幹末にㄹパッチム 】 → ㄴ데요(ㄹは落ちる)

・이 커피, 너무 단데요.(ㄹは落ちる) このコーヒー、甘すぎるんですが。

【 形容詞の語幹末にㅂ変則用言 】 → 운데요(ㅂは落ちる)

・방이 추운데요.(ㅂは落ちる) 部屋が寒いんですが。

※指定詞の場合は語幹「(이)다」に「ㄴ데요」がつく。

・저, 그거 제 컵인데요. あの、それ私のコップなんですけど。

-게 됐어요. ~することになりました。 ~するようになりました。〈状況などの変化〉

動詞について、状況や能力などが変わったことを表す表現。
語幹末のパッチムの有無に関係なくつけることができる。
합니다体だと「-게 됐습니다」となる。

・결혼하게 됐어요. 結婚することになりました。

・한글을 읽을 수 있게 됐어요.(읽을 수 있다 読むことができる) ハングルが読めるようになりました。

関連書籍

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

韓国語能力試験TOPIK I II必須単語6200 [ イム・ジョンデ ]
価格:3080円(税込、送料無料) (2022/5/4時点)

楽天で購入