【文法】 -아/어/여 주다 /誰かのために何かをする



-아/어/여 주다

‘주다’ は「与える」を意味しますが、これを動詞と使用する場合は、 ‘誰かのために何かをする‘になります。



活用は以下です。

動詞(아 か 오 母音で終わる) + 아 주다
動詞(아 か 오以外の 母音で終わる) + 어 주다
動詞(하で終わる) + 여 주다

例文

돌보다 : 気をつける => 돌봐 주다
싸다 :包む => 싸 주다
들다 : 運ぶ => 들어 주다
알리다 : 知らせる => 알려 주다
설명하다 :説明する => 설명해 주다

時制やその他の動詞の終わりに追加することができます。たとえば、

現在形 돌봐 줘요 요즘 제가 매일 조카를 돌봐 줘요. 私は最近、毎日私の姪を世話しています。
過去形 돌봐 줬어요 어제 옆집 아이를 돌봐 줬어요. 私は昨日隣のお子さんを世話しました。
未来形 돌봐 줄 거예요 내일 옆집 강아지를 돌봐 줄 거예요. 私は明日隣の犬を世話します。
~したい 돌봐 주고 싶어요 아내가 아파서 제가 집에서 돌봐 주고 싶어요. 私の妻は病気であるので、私は自宅で彼女の世話をしたい。
しなければならない 돌봐 줘야 해요 아이가 아파서 하루 종일 돌봐 줘야 해요. 私の子供は病気なので、私は彼女を終日世話する必要があります。
できない 돌봐 줄 수 없어요 너무 바빠서 아픈 아이를 돌봐 줄 수 없어요. 私はあまりにも忙しいので、私は病気の赤ちゃんの世話をすることはできません。
~てください 돌봐 주세요 제 아이를 오늘 하루만 돌봐 주세요. 今日は私の子供を世話してください。

不規則が少しあります。

듣다(ㄷ不規則) : 들어 주다
돕다(ㅂ 不規則) : 도와 주다
자르다(르 不規則) : 잘라 주다
짓다(ㅅ 不規則) : 지어 주다

練習しましょう! 연습해 보세요!

불고기를 먹고 싶어요.                                    (ブルコギをつくってくれますか?)
이거 어떻게 열어요?                                       (これを開けてくれますか?)
가방이 정말 무거워요.                                     (これを運んでくれますか?)
오늘 아이들한테 김치볶음밥을                                      (子供たちのためにキムチ炒飯を作ります。)
어제 학생들한테 이거                                  (私は昨日私の学生にこれを教えました。).
이름을 여기에                                            (ここに名前を書いてください。)

韓国語の語尾を詳しく解説されている本です。よかったらどうぞ。

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

韓国語辞書 韓国語学習者用 語尾・助詞 辞典
価格:4860円(税込、送料別) (2018/11/16時点)

関連商品