-아/어/여서 なぜなら/~ので
-아/어/여서 の意味は「なぜなら~ので」です。動詞または形容詞の後につきます。
活用は下記です。
1. 動詞/形容詞の語幹が ‘아/오’ 母音 + 아서
i.e) – 비가 오(다) => 오(ㅗ 母音) +아서
– 잠을 못 자(다) => 자(ㅏ 母音) + 아서
2. 動詞/形容詞の語幹が他の母音で終わるとき ‘아/오’ + 어서
– 밥을 안 먹(다) => 먹(ㅓ 母音) + 어서
– 술을 마시(다) => 마시(ㅣ 母音) + 어서
– 아직 안 배우(다) => 배우(ㅜ 母音) + 어서
3. 動詞または形容詞の語幹が ‘하’ + 여서 => 하여 => 해
– 공부를 안 하(다) + 여서 => 공부를 안 해서
– 피곤하(다) + 여서 => 피곤해서
비가 와서 날씨가 시원해요. |
雨が降っているので、涼しいです。 |
어제 잠을 못 자서 피곤해요. |
私は昨日よく眠れなかったので、疲れました。 |
밥을 안 먹어서 배가 고파요. |
私は食べなかったので、空腹です。 |
어제 술을 많이 마셔서 머리가 아파요. |
私は昨日たくさん飲んだので、頭痛があります。 |
아직 안 배워서 몰라요. |
私はまだ学んでいないので、私は知らない。 |
공부를 안 해서 시험을 못 봤어요. |
私は勉強しなかったので、私は試験でうまくいっていませんでした。 |
어제 피곤해서 잠을 많이 잤어요. |
私は疲れていたので、たくさん寝ました。 |
あなたは時間の前に 「-아/어/여서」は置けません。 時制を表現したい場合は、文末の時制動詞の終わりに追加することができます。
もう一つ大切なことは、「아/어/여서」といっしょに提案文または命令文を使用することはできません。
例文を見てみましょう。
天気がいいので、散歩に行きましょう。
날씨가 좋아서 같이 산책해요.(X)
雨が降っているので外に出ないでください。
비가 와서 밖에 나가지 마세요.(X)
チケットは完売されているので明日は見れますか?
오늘 표가 없어서 내일 볼까요?(X)
提案や命令文を使用する場合は-(으)니까を使います。
天気がいいので、散歩に行きましょう。
날씨가 좋으니까 같이 산책해요. (O)
雨が降っているので外に出ないでください。
비가 오니까 밖에 나가지 마세요.(O)
チケットは完売されているので明日は見れますか?
오늘 표가 없으니까내일 볼까요?(O)
韓国語の語尾を詳しく解説されている本です。よかったらどうぞ。
|
関連商品
|